有一種草,名叫“四季青”。顧名思義,四季都是青的。只要養(yǎng)護的好,綠化效果還過得去。
還有一種草,名曰“天鵝絨”。讓人充滿遐想的名字。屬上乘景觀綠植草類。
稽查部的衛(wèi)生區(qū)很榮幸,既有“四季青”,也有“天鵝絨”。但盡管如此,綠地效果卻不好。不準確!是非常非常之不好。原因就是“兩摻”造成的,本不屬于同一檔次/類型/效果的東西,被放在一起,一句話:“不倫不類,且相當?shù)膭e扭”。
視覺效果很刺眼。怎么辦?
經(jīng)過和行政部商定:將“四季青”請出,只留下“天鵝絨”。
于是,稽查部要求所有隊員每天早晨提前到崗,爭取用最短的時間將“四季青”請出。。
當公司大部分同志在傳達室“謝謝”(指紋考勤機的應答聲)的時候,我們的隊員早已就著清晨的雨露有條不紊地進行著“清‘青’”行動。
相信,不久的將來,錯!不是將來,而是爭取在下個月,讓“天鵝絨”從讓人遐想變成更富詩意……
(稽查部 杜愛軍)